"O primeiro dever da inteligência é desconfiar dela mesma."


Contrate e promova primeiro com base na integridade; segundo, na motivação; terceiro, na capacidade; quarto, na compreensão; quinto, no conhecimento; e, por último, como fator menos importante, na experiência. Sem integridade, a motivação é perigosa; sem motivação, a capacidade é impotente; sem capacidade, a compreensão é limitada; sem compreensão, o conhecimento é insignificante; sem conhecimento, a experiência é cega. Uma pessoas com todas as outras qualidades, adquire facilmente e coloca rapidamente em prática a experiência.

Não trabalhamos apenas para ganhar dinheiro, mas para encontrar o significado de nossas vidas. O que fazemos é grande parte do que somos,de longe, o maior prêmio que a vida oferece é a chance de trabalhar muito e se dedicar a algo que valha a pena.Que o homem possa dedicar seus dias às atividades para as quais possui melhor habilidade.
Talvez precisemos determinar como podemos ser valiosos, e não qual é o nosso valor.

("The first duty of intelligence is suspect itself.")

Hire and promote first on integrity, and second, motivation; third, capacity; fourth, understanding; fifth, knowledge, and, finally, as least important factor in the experience. Without integrity, motivation is dangerous; without motivation, capacity is impotent; without capacity, understanding is limited, without understanding, knowledge is meaningless; without knowledge, experience is blind. A person with all the other qualities, takes place easily and quickly experience first.
We do not work just to earn money but to find meaning in our lives. What we do is a big part of who we are by far the biggest prize that life offers is the chance to work hard and dedicate yourself to something worth pena.Que a man can spend his days with activities for which has better ability.
Maybe we need to determine how we can be valuable, and not what is our val